आदावेव हि तिष्ठासुरहमत्र तपोनिधे । ततस्त्वया समभ्यर्थि स्थास्याम्यत्र सदैव हि
ādāveva hi tiṣṭhāsurahamatra taponidhe | tatastvayā samabhyarthi sthāsyāmyatra sadaiva hi
“တပဿာ၏ ရတနာရေ၊ အစကတည်းက ငါသည် ဤနေရာ၌ နေရန် ရည်ရွယ်ထားပြီးသား။ ထို့နောက် သင်က ငါ့ကို တောင်းပန်သောအခါ ငါသည် ဤနေရာ၌ အမြဲတမ်း တည်နေမည်မှာ မုချပင်။”
Śrī Viṣṇu
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: Agnibindu
Scene: Viṣṇu explains that He had intended from the beginning to dwell in Kāśī; Agnibindu’s request becomes the narrative trigger for the eternal residence being declared.
A sacred place is upheld both by divine intention and by the tapas and sincere prayer of sages, resulting in enduring sanctity.
Kāśī, presented as a place where the deity abides continually.
No explicit ritual; the verse highlights tapas and earnest supplication as spiritually efficacious.