अस्याः सान्निध्यमत्राहं न त्यक्ष्यामि कदाचन । प्रथिता तव नाम्ना च प्रतिमैषा भविष्यति
asyāḥ sānnidhyamatrāhaṃ na tyakṣyāmi kadācana | prathitā tava nāmnā ca pratimaiṣā bhaviṣyati
ဤ (မూర్తီ) အနီး၌ ဤနေရာတွင် ကျွန်ုပ်၏ စာန္နိဓ္ဓိကို မည်သည့်အခါမျှ မစွန့်လွှတ်ပါ။ ထို့ပြင် ဤပရတိမာသည် သင်၏ နာမဖြင့်ပင် ကျော်ကြားလာမည်။
Sūrya
The divine agrees to remain accessible through a sanctified form, showing that devotion can establish enduring sacred presence for others.
Kāśī, where the deity’s abiding presence (sānnidhya) is promised at a particular image/shrine.
Not a prescription, but a temple-māhātmya statement: the deity’s continued presence at the pratimā, making it a lasting focus of worship.