अर्घदानैश्च विधिवत्सौरेः स्तोत्रजपैरपि । एवं समाराधयतस्तस्यार्को वरदोभवत्
arghadānaiśca vidhivatsaureḥ stotrajapairapi | evaṃ samārādhayatastasyārko varadobhavat
သူသည် စည်းကမ်းတကျ ဆူရျဒေဝထံ အရ္ဃျ (arghya) ကို ပူဇော်တင်ပြီး၊ စတိုးတရ (stotra) များကို ရွတ်ဆိုကာ ဆူရျမန်တရများကိုလည်း ဇပ်ပြု하였다။ ထိုသို့ အာရాధနာပြုသဖြင့် အာရ္က (နေမင်း) သည် သူ့အတွက် အပေးအယူကောင်းချီးပေးသူ ဖြစ်လာ하였다။
Skanda (narration to Agastya, per Kāśīkhaṇḍa convention)
Scene: A devotee at dawn offers arghya to the rising Sun, hands cupped with water streaming in a shining arc, while softly chanting stotras and counting japa beads.
Rule-guided worship (vidhi) combined with heartfelt praise (stotra) and mantra practice (japa) draws divine grace.
Kāśī (Vārāṇasī), presented as a preeminent field where devotion quickly bears fruit.
Offering arghya to Sūrya, along with Saura stotra-recitation and japa.