क्रूराक्षोयं दिवांधोयं सदा वक्रनखस्त्वसौ । अतीवोद्वेगजनकं सर्वेषामस्य भाषणम्
krūrākṣoyaṃ divāṃdhoyaṃ sadā vakranakhastvasau | atīvodvegajanakaṃ sarveṣāmasya bhāṣaṇam
ဤသူ၏ မျက်လုံးသည် ကြမ်းတမ်းရက်စက်၏။ ဤသူသည် နေ့ခင်း၌ မျက်ကန်း၏။ သူ၏ လက်သည်းများသည် အမြဲကွေးကောက်၏။ သူ၏ စကားသံသည် အားလုံးကို အလွန်စိတ်လှုပ်ရှားစေ၏။
Skanda
Listener: muni/mahāmati (interlocutor)
Scene: A menacing bird figure characterized by cruel eyes, day-blindness, crooked talons, and a sharp beak mid-speech; surrounding beings recoil in agitation.
Harsh nature and harmful speech are marks of adharma and become causes of social fear and rightful rejection.
None; the verse serves a narrative-ethical function rather than a tīrtha-māhātmya description.
None.