स्वरूपतस्तु तपनस्त्रिलोकीतापनक्षमः । ततोतितीव्र तपसा जज्वाल नितरां मुने
svarūpatastu tapanastrilokītāpanakṣamaḥ | tatotitīvra tapasā jajvāla nitarāṃ mune
သဘာဝအရ နေမင်းသည် လောကသုံးပါးကို လောင်ကျွမ်းစေနိုင်သော အပူဓာတ်ရှိ၏။ ထို့နောက် အလွန်ပြင်းထန်သော တပဿာဖြင့်၊ အို မုနိ၊ ပို၍တောက်လောင်လျက် ရောင်ပြန်ထွန်းတောက်လာ၏။
Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Listener: Śaunaka and the sages (frame) / addressed 'muni' within episode
Scene: The Sun, inherently world-scorching, intensifies through fierce tapas; the cosmos glows as if a second conflagration is being kindled.
Even cosmic powers, when intensified through tapas (disciplined austerity), become overwhelming—teaching reverence for dharma-governed restraint.
The broader frame is Kāśī in the Kāśī Khaṇḍa, though this verse itself focuses on Sūrya’s cosmic heat rather than naming a specific tīrtha.
No explicit ritual (snāna, dāna, japa) is stated here; the theme is tapas as a cosmic force.