न यत्र काश्यां कलिकालजं भयं न यत्र काश्यां मरणात्पुनर्भवः । न यत्र काश्यां कलुषोद्भवं भयं कथं विभो सा नयनातिथिर्भवेत्
na yatra kāśyāṃ kalikālajaṃ bhayaṃ na yatra kāśyāṃ maraṇātpunarbhavaḥ | na yatra kāśyāṃ kaluṣodbhavaṃ bhayaṃ kathaṃ vibho sā nayanātithirbhavet
ကာသီ၌ ကလိယုဂမှ ပေါက်ဖွားသော ကြောက်ရွံ့မှု မရှိ၊ ကာသီ၌ သေပြီးနောက် ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း မရှိ၊ ကာသီ၌ အညစ်အကြေးမှ ထွက်ပေါ်သော ကြောက်ရွံ့မှုလည်း မရှိ။ အို အရှင်၊ ထိုမြို့တော်သည် မိမိမျက်စိ၏ ချစ်ခင်သော ဧည့်သည် မဖြစ်ဘဲ မည်သို့ရှိနိုင်မည်နည်း။
Pārvatī
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Śiva (Vibho)
Scene: A vision of Kāśī as an ‘abhaya’ city: luminous ghats, purified atmosphere, and a devotee gazing with longing—‘guest of my eyes’—while unseen forces of Kali and impurity are rendered powerless at the city’s boundary.
Kāśī is extolled as a refuge beyond Kali-yuga’s terrors, promising release from the cycle of rebirth.
Kāśī (Vārāṇasī), praised as uniquely free from Kali-born fear and post-death rebirth.
No explicit ritual is stated; the verse emphasizes darśana (beholding Kāśī) as a devotional aim.