अयि काशि विनाशिताघसंघे तवविश्लेषजआशुशुक्षणिः । अमृतांशुकलामृदुद्रवैरतिचित्रंहविषेव वर्धते
ayi kāśi vināśitāghasaṃghe tavaviśleṣajaāśuśukṣaṇiḥ | amṛtāṃśukalāmṛdudravairaticitraṃhaviṣeva vardhate
အို ကာသီ၊ အပြစ်အစုအဝေးများကို ဖျက်ဆီးသူ! သင်နှင့် ခွဲခွာခြင်းမှ ပေါ်လာသော အမြန်ခြောက်သွားသကဲ့သို့သော နာကျင်မှုသည် ထူးဆန်းစွာ ပိုမိုတိုးပွားလာသည်—လကဲ့သို့ အမృతရောင်ခြည်ကြောင့် နူးညံ့သည့် ဂျီ (ghee) ဖြင့် ပူဇော်မီးကို ထည့်လျှင် မီးတောက်ပိုမိုလောင်ကျွမ်းသကဲ့သို့။
Śiva
Tirtha: Kāśī/Avimukta
Type: kshetra
Listener: Kāśīkhaṇḍa’s audience within the frame narrative
Scene: A sacrificial fire flares as moon-cooled ghee is poured; simultaneously, Śiva’s separation-pain from Kāśī ‘dries quickly’ yet paradoxically grows—an alchemical devotional image.
Kāśī is praised as a sin-destroying field; separation from such a liberating place intensifies spiritual thirst, depicted through a yajña-fire metaphor.
Kāśī (Avimukta-kṣetra), explicitly lauded as ‘vināśitāgha-saṅgha’—the destroyer of accumulated sins.
No direct prescription; the imagery draws on yajña (havis/oblation) to communicate how longing for Kāśī powerfully grows.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.