सर्वबाधाविरहिते सर्वेंद्रियसुखावहे । मनःप्रसादजनने स्रग्धूपामोदमोदिते
sarvabādhāvirahite sarveṃdriyasukhāvahe | manaḥprasādajanane sragdhūpāmodamodite
အနှောင့်အယှက်အားလုံးကင်းသော၊ အင်္ဂါရုံအားလုံးကို သက်သာစေသော၊ စိတ်ကို ကြည်လင်ငြိမ်းချမ်းစေသော၊ ပန်းကုံးနှင့် နံ့သာမီး၏ အနံ့ကောင်းကြောင့် ပျော်ရွှင်စေသောနေရာ၌သာ ကျင့်သင့်သည်။
Skanda
Scene: A quiet sanctified chamber: garlands hang, incense smoke curls; the sādhaka sits composed, senses soothed, mind bright.
A sattvic environment—quiet, pleasant, and orderly—nourishes mental clarity essential for yoga.
The verse does not name a specific tīrtha; it complements Kāśī’s spiritual ethos by prescribing an auspicious practice-setting.
Practice in a disturbance-free place that supports the senses and mind, enhanced with garlands and incense.