अतिवाह्यायुषोभागं तृतीयमिति कानने । आयुषस्तु तुरीयांशे त्यक्त्वा संगान्परिव्रजेत्
ativāhyāyuṣobhāgaṃ tṛtīyamiti kānane | āyuṣastu turīyāṃśe tyaktvā saṃgānparivrajet
အသက်တာ၏ တတိယပိုင်းကို တောတွင်း၌ ကုန်လွန်စေပြီးနောက်၊ စတုတ္ထပိုင်းတွင် အပေါင်းအသင်းနှင့် အလှုပ်အရှားအပေါင်းကို စွန့်လွှတ်ကာ ပရိဝ္ရာဇက (လှည့်လည်သမဏ) အဖြစ် ထွက်ခွာလှည့်လည်သင့်သည်။
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Scene: An elder ascetic leaves a forest hermitage, cutting the last bonds of attachment; he steps onto a road with staff and begging bowl, turning away from former ties; the background shifts from dense forest (third stage) to open path (fourth stage).
Life is structured for gradual detachment: disciplined withdrawal culminates in full renunciation and freedom from clinging.
The teaching is embedded in the Kāśī Khaṇḍa’s spiritual culture, presenting the renunciant path aligned with Kāśī’s mokṣa-oriented identity.
An āśrama prescription: after forest-dwelling in the third life-stage, one should take up parivrājya (wandering renunciation) in the fourth.