मखार्थं ब्रह्मणा सृष्टाः पशु द्रुम मृगौषधीः । निघ्नन्नहिंसको विप्रस्तासामपि शुभा गतिः
makhārthaṃ brahmaṇā sṛṣṭāḥ paśu druma mṛgauṣadhīḥ | nighnannahiṃsako viprastāsāmapi śubhā gatiḥ
မခ (ယဇ္ဉ) အတွက် ဘြဟ္မာသည် တိရစ္ဆာန်၊ သစ်ပင်၊ သမင်နှင့် ဆေးဖက်ဝင်အပင်တို့ကို ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။ ထိုယဇ္ဉရည်ရွယ်ချက်အတွင်း သတ်ဖြတ်သော ဗြာဟ္မဏကို အဟിംသာရှိသူဟု ဆိုကြပြီး၊ ထိုသတ္တဝါတို့အတွက်လည်း မင်္ဂလာကတိ (ကောင်းသောဂတိ) ရှိသည်။
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A Vedic altar scene: a brāhmaṇa officiant performs a makha with strict ritual decorum; surrounding are symbolic representations of animals, trees, deer, and herbs as Brahmā’s created offerings; a luminous path indicates ‘śubhā gati’ for the offered beings.
Puranic dharma distinguishes ordinary harm from ritually bounded acts framed by yajña; intention and scriptural context are central.
The passage belongs to the Kāśīkhaṇḍa (Kāśī/Vārāṇasī setting), but the verse focuses on yajña-ethics rather than naming a particular tīrtha.
It references makha/yajña as the context in which certain acts are considered sanctioned within Vedic-sacrificial parameters.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.