पय ऐकशफं हेयं तथा क्रामेलकाविकम् । रात्रौ न दधि भोक्तव्यं दिवा न नवनीतकम्
paya aikaśaphaṃ heyaṃ tathā krāmelakāvikam | rātrau na dadhi bhoktavyaṃ divā na navanītakam
တစ်ခွာတည်းရှိသော တိရစ္ဆာန်တို့၏ နို့ကို ရှောင်ရမည်၊ ထို့အတူ ကုလားအုတ်နို့လည်း ရှောင်ရမည်။ ညအချိန်တွင် ဒဓိ (ယိုဂတ်/နို့ချဉ်) မစားရ၊ နေ့အချိန်တွင် နဝနီတ (လတ်ဆတ်သော ထောပတ်) မစားရ။
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Pilgrim/adhikārin
Scene: A pilgrim’s day in Kāśī: morning snāna and simple meal; at night, the pilgrim refuses curd offered at a rest house; a clock-like sun/moon motif indicates time-based restraint.
Dharma includes regulation of diet by source and timing, cultivating restraint suitable for sacred living.
Kāśī is implicit; such niyamas are framed as supportive of the sanctity and spiritual aim of life in Kāśī.
Time-based dietary rules: avoid curd at night and butter by day; also avoid certain kinds of milk.