सुखसुप्तं सुखासीनं रममाणं यदृच्छया । आंतरेष्वपि कार्येषु पतिं नोत्थापयेत्क्वचित्
sukhasuptaṃ sukhāsīnaṃ ramamāṇaṃ yadṛcchayā | āṃtareṣvapi kāryeṣu patiṃ notthāpayetkvacit
ခင်ပွန်းသည် သက်သာစွာအိပ်နေသော်လည်းကောင်း၊ သက်သာစွာထိုင်နေသော်လည်းကောင်း၊ မိမိစိတ်ကြိုက် ပျော်ရွှင်နေသော်လည်းကောင်း၊ အကြားကိစ္စများရှိသော်တောင် မည်သည့်အခါမျှ မနှိုးရ။
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A quiet chamber: husband resting on a low cot, wife moving softly with a lamp, postponing chores; the atmosphere is serene, with Kāśī’s night stillness implied.
Consideration and gentleness—service is expressed through protecting another’s peace and avoiding needless disturbance.
The instruction belongs to Kāśī-khaṇḍa’s dharma portion; it indirectly supports the mahatmya by prescribing sanctified domestic conduct in Kāśī.
No specific rite; it is a behavioral niyama (conduct rule) about not waking the husband.