वाचोवेगं मनोवेगं जिह्वावेगं च वर्जयेत् । उत्कोच द्यूत दौत्यार्त द्रव्यं दूरात्परित्यजेत्
vācovegaṃ manovegaṃ jihvāvegaṃ ca varjayet | utkoca dyūta dautyārta dravyaṃ dūrātparityajet
စကား၏ အလျင်အမြန်တုန်လှုပ်မှု၊ စိတ်၏ အလျင်အမြန်တုန်လှုပ်မှု၊ လျှာ၏ အလျင်အမြန်လိုချင်မှုတို့ကို ထိန်းချုပ်ပါ။ ထို့ပြင် လာဘ်ပေးလာဘ်ယူ၊ လောင်းကစား၊ အလယ်အလတ်သမားလုပ်ငန်း၊ သို့မဟုတ် ဒုက္ခနှင့် အတင်းအကျပ်မှ ရသော ငွေကြေးကို အဝေးကတည်းက စွန့်ပစ်ပါ။
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A pilgrim in Kāśī stands at a crossroads: one path leads to a gambling den and bribery exchange; the other to a temple and a quiet ghat. He binds his tongue symbolically with a vow-thread, steadies his mind, and turns away from tainted coins.
Inner restraint and clean livelihood are pillars of dharma; uncontrolled impulses and tainted wealth corrode spiritual life.
The verse belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s dharma-guidance, shaping conduct for those devoted to Kāśī.
No formal rite; it prescribes ethical renunciation—reject bribery, gambling gains, and other harmful earnings as part of dharmic living.