कृतांतरायो न पठेद्भेकाखु श्वाहि बभ्रुभिः । भूताष्टम्योः पंचदश्योर्ब्रह्मचारी सदा भवेत्
kṛtāṃtarāyo na paṭhedbhekākhu śvāhi babhrubhiḥ | bhūtāṣṭamyoḥ paṃcadaśyorbrahmacārī sadā bhavet
အကြားကာလ ပျက်ကွက်လာသည့်အခါ ဖား၊ ကြွက်၊ ခွေး၊ မြွေ နှင့် နေဝယ် (ichneumon) တို့အကြားတွင် ပုဒ်ဖတ်မပြုရ။ ဘူတာနှင့် အဋ္ဌမီ တိထီများ၊ ထို့ပြင် တိထီ ၁၅ ရက်နေ့တွင် ဘြဟ္မစာရီသည် ဘြဟ္မစရိယကို အမြဲတည်ကြည်စွာ ထိန်းသိမ်းရမည်။
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A student in a courtyard/near a ghat steps back from recitation as small creatures appear (frogs near water, mice, a dog, a snake, an ichneumon), symbolizing impurity and distraction; he adopts a vow-like posture of restraint.
Purity of setting and disciplined conduct (brahmacarya) safeguard the power and sanctity of sacred recitation.
The dharma-code is taught within the Kāśīkhaṇḍa framework, aimed at those practicing spirituality in Kāśī.
Avoid recitation under impure/disruptive conditions and observe brahmacarya especially on specified lunar days.