शुभायन यदायत्यां त्यजेत्तत्कर्म यत्नतः । अद्वारेण न गंतव्यं स्ववेश्मपरवेश्मनोः
śubhāyana yadāyatyāṃ tyajettatkarma yatnataḥ | advāreṇa na gaṃtavyaṃ svaveśmaparaveśmanoḥ
မင်္ဂလာကာလ နီးကပ်လာသော် ထိုမင်္ဂလာကို ဖျက်ဆီးမည့် အလုပ်အကိုင်များကို ကြိုးစား၍ ရှောင်ကြဉ်ရမည်။ ကိုယ့်အိမ်ဖြစ်စေ သူတစ်ပါးအိမ်ဖြစ်စေ တံခါးမဟုတ်သောလမ်းဖြင့် မဝင်ရ။
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Kāśī-kshetra (gṛha/maṭha maryādā within kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka-ādi Ṛṣis (frame)
Scene: A pilgrim at a Kāśī lane pauses at a doorway, hands in añjali, waiting to be invited; a subtle clock-like motif of auspicious time (sun angle, lamp lit) suggests śubha-muhūrta; the scene emphasizes thresholds and restraint.
Auspiciousness is protected by mindful behavior and respect for social and domestic boundaries.
The teaching is general within Kāśīkhaṇḍa; it frames how one should live respectfully in the holy city of Kāśī.
No specific rite; it gives conduct rules connected with maintaining śubha (auspiciousness).