अत्यब्दमिति योभ्यस्येत्प्रतिघस्रमनन्यधीः । स व्योममूर्तिः शुद्धात्मा परं ब्रह्माधिगच्छति
atyabdamiti yobhyasyetpratighasramananyadhīḥ | sa vyomamūrtiḥ śuddhātmā paraṃ brahmādhigacchati
ဤနည်းအတိုင်း ‘အတျဗ္ဒမ်’ ကို လေ့ကျင့်သူသည်—နေ့စဉ် စိတ်မပျံ့နှံ့ဘဲ—ကောင်းကင်ရုပ်သကဲ့သို့ ဖြစ်လာ၍၊ ဝိညာဉ်သန့်စင်ကာ၊ အမြင့်မြတ်သော ဘြဟ္မန်ကို ရောက်ရှိသည်။
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda instructing Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A meditator in deep japa; his body subtly dissolves into a translucent sky-like form, with a vast blue expanse inside the silhouette; above, a radiant, formless Brahman-light rather than a concrete deity-image.
Single-minded daily practice transforms the practitioner and culminates in realization of the Supreme Brahman.
The setting is Kāśīkhaṇḍa (Kāśī), though the verse emphasizes inner attainment rather than a particular shrine or ghat.
Daily abhyāsa (repeated practice/japa) performed with undivided attention (ananya-dhī).