क्षेत्रैकदेशवर्तिन्या ज्ञानवाप्याः कथां पराम् । श्रुत्वेमामिति मन्येहं गौरीहृदयनंदन
kṣetraikadeśavartinyā jñānavāpyāḥ kathāṃ parām | śrutvemāmiti manyehaṃ gaurīhṛdayanaṃdana
ဤသန့်ရှင်းသော က్షೇತ್ರ၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု၌ တည်ရှိသော ‘ဉာဏဝါပီ’—အသိပညာရေတွင်း၏ အမြင့်မြတ်ဆုံး ကထာကို ကြားပြီးနောက်၊ ဟေ ဂေါရီ၏ နှလုံးသားကို ပျော်ရွှင်စေသူ၊ ငါသည် ယခုဤသို့ ထင်မြင်၏။
Agastya (deduced; addressing Skanda)
Tirtha: Jñānavāpī
Type: kund
Listener: Addressed to ‘Gaurīhṛdayānandana’ (Śiva) as vocative; broader audience includes Śikhiratha in the surrounding passage
Scene: After hearing the supreme story of Jñānavāpī, the speaker addresses ‘Gaurī-hṛdayānandana’ (Śiva) with renewed conviction; the well is envisioned as a luminous, knowledge-giving spring within Kāśī’s sacred quarter.
Even a specific sub-region within Kāśī kṣetra can carry profound liberating significance when its māhātmya is heard.
Jñānavāpī (the ‘Well of Knowledge’) located within a part of Kāśī kṣetra.
No explicit ritual is prescribed; the verse foregrounds hearing the kathā (māhātmya-śravaṇa).