व्योमवर्त्मनितां रात्रौ यावन्मलयपर्वतम् । स निनीषति तावच्च विद्युन्माली समागतः
vyomavartmanitāṃ rātrau yāvanmalayaparvatam | sa ninīṣati tāvacca vidyunmālī samāgataḥ
ညအချိန်၌ ကောင်းကင်လမ်းကြောင်းဖြင့် သူမကို သယ်ဆောင်ကာ မလယတောင်အထိ ခေါ်သွားရန် ရည်ရွယ်နေစဉ်၊ ထိုခဏတည်းမှာပင် ဝိဒ္ယုန်မာလီ ရောက်လာခဲ့သည်။
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda addressing Agastya)
Tirtha: Malaya-parvata (as destination reference)
Type: peak
Listener: Śaunaka and sages (traditional frame)
Scene: Night sky with clouds; the Vidyādhara carries Suśīlā toward distant Malaya; at the critical moment Vidyunmālī appears—an imposing aerial figure confronting the abductor.
Adharmic acts invite sudden obstacles; destiny turns swiftly when dharma’s counter-force appears.
No Kāśī tirtha is named here; a geographic landmark (Malaya-parvata) is referenced within the story.
None.