चंद्रकांतशिलासुप्तकृष्णैणहरितोडुपम् । तरुप्रकीर्णकुसुम जितस्वर्लोकतारकम् । दर्शयन्नित्थमाक्रीडं देव्यै देवोविशद्वनम्
caṃdrakāṃtaśilāsuptakṛṣṇaiṇaharitoḍupam | taruprakīrṇakusuma jitasvarlokatārakam | darśayannitthamākrīḍaṃ devyai devoviśadvanam
ဤသို့ဖြင့် ဒေဝသည် ဒေဝီအား ကစားပျော်ရာ ဥယျာဉ်တောကို ပြသတော်မူ၏။ စန္ဒရကာန္တ ကျောက်ပြားများသည် အစိမ်းရောင်ကြယ်ကဲ့သို့ တောက်ပ၍၊ အမဲရောင် သမင်များ အပေါ်တွင် အိပ်ပျော်နေသကဲ့သို့ ထင်ရ၏။ သစ်ပင်များက ပန်းများကို အနှံ့အပြား ကြဲချကာ၊ စွဝ္လောက၏ ကြယ်များကိုပင် အနိုင်ယူသည့် တောက်ပမှုဖြင့်—ထိုသန့်ရှင်းကြည်လင်သော ပဝိတ্ৰတောသည် အလွန်ရောင်ခြည်ထွန်းလင်းနေသည်။
Skanda
Type: kshetra
Scene: Śiva (Deva) leads Devī into a clear radiant forest: moonstone slabs gleam like greenish star-points; they resemble dark antelopes asleep; blossoms carpet the ground; the grove’s light seems to outshine the stars of heaven.
Kāśī’s sanctity is so great that it is depicted as surpassing heaven itself; devotion is strengthened by contemplating the divine presence pervading the land.
A luminous ‘ākrīḍa’ (divine pleasure-grove) within the sacred sphere of Kāśī, presented in a Śiva–Devī context.
No direct ritual is specified; the verse is a climactic glorification of the sacred forest’s radiance and divinity.