पुरा पितामहं विप्र मेरुशृंगे महर्षयः । प्रोचुः प्रणम्य लोकेशं किमेकं तत्त्वमव्ययम्
purā pitāmahaṃ vipra meruśṛṃge maharṣayaḥ | procuḥ praṇamya lokeśaṃ kimekaṃ tattvamavyayam
အို ဗြာဟ္မဏ! ရှေးကာလ၌ မေရုတောင်ထိပ်ပေါ်တွင် မဟာရိသီတို့သည် လောကေရှဝရ (လောက၏ အရှင်) ကို ဦးညွှတ်ပူဇော်ကာ မေးမြန်းကြသည်— “မပျက်မယွင်းသော တစ်ခုတည်းသော တတ္တဝ (အမှန်တရား) သည် အဘယ်နည်း?”
Skanda (contextual narrator)
Tirtha: Meru-śṛṅga (Purāṇic)
Type: peak
Listener: vipra/brāhmaṇa addressee
Scene: On a radiant Himalayan-cosmic peak, a circle of great sages bow to the Lord of the worlds and pose the single question about the imperishable Reality; clouds and celestial beings witness.
True dharma begins with inquiry into the imperishable principle, approached with reverence and surrender.
Mount Meru is the scene of the ancient dialogue; the broader teaching remains embedded in Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered theology.
Praṇāma (bowing) to the Lord is implied as the proper approach before metaphysical inquiry.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.