Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 67

काश्यां प्रवेशं प्राप्यापि तदस्थीनि घटोद्भव । विना वैश्वेश्वरीमाज्ञां बहिर्यातानि तत्क्षणात्

kāśyāṃ praveśaṃ prāpyāpi tadasthīni ghaṭodbhava | vinā vaiśveśvarīmājñāṃ bahiryātāni tatkṣaṇāt

ကာသီသို့ ဝင်ရောက်ခွင့် ရခဲ့သော်လည်း၊ အို ဃဋောဒ္ဘဝ (အဂஸ္တျ)၊ ဝိုင်ရှ்வேရှွရီ၏ အမိန့်မရှိလျှင် ထိုအရိုးများသည် ထိုခဏချင်းပင် အပြင်သို့ ပစ်ထုတ်ခံရ၏။

काश्याम्in Kashi
काश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक; स्थाननाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
प्रवेशम्entry
प्रवेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive): 'having obtained/reached'
अपिeven
अपि:
Emphasis (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle: 'even/also')
तत्-अस्थीनिthose bones
तत्-अस्थीनि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (तत् + अस्थि)
घट-उद्भवO pot-born one (Agastya)
घट-उद्भव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; बहुव्रीहि-समासः (घटात् उद्भवः यस्य सः = 'born from a pot')
विनाwithout
विना:
Exclusion marker (वर्जन)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय/निषेधार्थक (preposition-like indeclinable: 'without')
वैश्वेश्वरीम्of Vishveshvara
वैश्वेश्वरीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैश्वेश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषणम् (आज्ञाम् इति विशेष्य)
आज्ञाम्command/permission
आज्ञाम्:
Karma (कर्म; governed by 'vinā')
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
बहिःoutside
बहिः:
Direction/goal marker (दिशा/गति)
TypeIndeclinable
Rootबहिस् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: 'outside')
यातानिwent/had gone
यातानि:
Kriya-predicate (क्रियाविशेष्य; passive predicate)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formकृत्-प्रत्ययान्तः: क्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि प्रयोगः (gone)
तत्-क्षणात्from that very moment
तत्-क्षणात्:
Apadana/Time (अपादान/काल)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (तत् + क्षण)

Skanda (addressing Agastya, ‘Ghaṭodbhava’)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis; internal address to Agastya ('Ghaṭodbhava')

Scene: At Kāśī’s boundary/ghat, a bundle of bones is mysteriously pushed outward by an unseen force; a radiant feminine presence (Vaiśveśvarī) is sensed above, while Agastya (Ghaṭodbhava) is addressed in narration.

K
Kāśī
A
Agastya (Ghaṭodbhava)
V
Vaiśveśvarī

FAQs

Kāśī is governed by divine ordinance; nothing contrary to the kṣetra’s sacred law can remain without the presiding authority’s sanction.

Kāśī itself is foregrounded as a uniquely regulated sacred kṣetra under the authority of Vaiśveśvarī.

An implicit rule of kṣetra-niyama (sacred jurisdiction): entry/retention within Kāśī depends on divine ājñā (permission), though no specific rite is described.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App