हुंडौ च मुंड युद्धाय न सज्जेते जयैषिणौ । एणशावं सृगालोपि मृदुस्पृशति पाणिना
huṃḍau ca muṃḍa yuddhāya na sajjete jayaiṣiṇau | eṇaśāvaṃ sṛgālopi mṛduspṛśati pāṇinā
အောင်ပွဲကို လိုလားသော ဟုဏ္ဍာနှင့် မုဏ္ဍာတို့တောင် စစ်ပွဲအတွက် မပြင်ဆင်ကြ။ မြေခွေးတောင် မိခွေးကလေးကို လက်သည်းခြေဖြင့် နူးညံ့စွာ ထိတတ်သည်။
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
In a dharmic sphere, even the violent become gentle; ahiṃsā is portrayed as a transformative power.
Kāśī is the implied sacred backdrop of the Kāśīkhaṇḍa; the verse emphasizes its peace-producing dharmic influence.
None.