षष्टिर्गणसहस्राणि गंगां रक्षंति सर्वदा । अभक्तानां च पापानां वासे विघ्नं प्रकुर्वते
ṣaṣṭirgaṇasahasrāṇi gaṃgāṃ rakṣaṃti sarvadā | abhaktānāṃ ca pāpānāṃ vāse vighnaṃ prakurvate
ဂဏာတပ်စု ခြောက်သောင်းသည် အမြဲတမ်း ဂင်္ဂါမြစ်တော်ကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ကြပြီး၊ အပြစ်ရှိသူနှင့် ဘက္တိမရှိသူတို့၏ နေထိုင်ရာ၌ အတားအဆီးများကို ဖြစ်စေကြသည်။
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Gaṅgā (Kāśī)
Type: ghat
Scene: The Gaṅgā at Kāśī with luminous waters; ranks of Śiva’s gaṇas stationed along the ghāṭas as vigilant guardians, turning away shadowy figures symbolizing pāpa and abhakti.
Sacred places are spiritually guarded; inner devotion and purity are required to truly dwell in their sphere.
The Gaṅgā and her banks, envisioned as divinely protected tīrtha-space.
No direct rite; the verse implies a discipline of bhakti and moral purity to remain near the Gaṅgā without impediments.