अहो मतेः सुदौर्बल्यमहोभाग्यस्य दौर्विधम् । अहो मोहस्य माहात्म्यं यत्काशीह न सेव्यते
aho mateḥ sudaurbalyamahobhāgyasya daurvidham | aho mohasya māhātmyaṃ yatkāśīha na sevyate
အိုဟို… စိတ်ဉာဏ်က ဘယ်လောက်ပဲ အားနည်းသနည်း! အိုဟို… ကံကြမ္မာက ဘယ်လောက်ပဲ လွဲမှားသနည်း! အိုဟို… မောဟ၏ အာနုဘော်ကြီးမားလှ၍ ဤလောက၌ ကာသီကို မရှာမဆည်းကပ် မဘက်တိဖြင့် မဝတ်ပြုကြသေး။
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A pilgrim or sage stands at a Gaṅgā ghāṭa looking toward Kāśī’s temples with yearning, while shadowy figures of ‘Moha’ pull people away toward markets and pleasures; the speaker laments human forgetfulness.
Neglecting Kāśī is framed as a symptom of delusion and spiritual misfortune; one should turn toward the liberating kṣetra.
Kāśī (Vārāṇasī), lamenting that it is not “sevyate” (resorted to/served).
No specific ritual; the practical exhortation is to seek/serve/visit Kāśī.