सर्वेषां शासकश्चासौ तस्य शास्ता न चापरः । स्वयं सृजति भूतानि स्वयं पाति तथात्ति च
sarveṣāṃ śāsakaścāsau tasya śāstā na cāparaḥ | svayaṃ sṛjati bhūtāni svayaṃ pāti tathātti ca
သူတော်တည်းသာ အားလုံး၏ အုပ်စိုးရှင် ဖြစ်ပြီး၊ သူ့အပေါ်တွင် အခြားအုပ်စိုးသူ မရှိ။ သူတော်သည် သတ္တဝါတို့ကို ကိုယ်တိုင် ဖန်ဆင်း၍ ကိုယ်တိုင် ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ကာ နောက်ဆုံးတွင် ကိုယ်တိုင် ပြန်လည်သိမ်းယူ (လျှိုဝင်) တော်မူသည်။
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta) under Viśveśa’s sovereignty
Type: kshetra
Listener: Purāṇic audience
Scene: Triptych-like cosmic scene centered on Viśveśa: from his will arise beings (sṛṣṭi), under his gaze they are sustained (sthiti), and into his radiance they dissolve (saṃhāra), all under a single sovereign presence.
The Lord is the single ultimate authority who performs creation, protection, and dissolution—encouraging exclusive refuge (śaraṇāgati).
The verse supports the Kāśī-centered praise of Viśveśvara by describing his universal lordship, though no tirtha-name appears.
None; it is a doctrinal statement about divine functions.