सदा मदं परित्यज्य प्रमादैकपदप्रदम् । प्रमादैकशरण्यं च संपदां विनिवर्तकम्
sadā madaṃ parityajya pramādaikapadapradam | pramādaikaśaraṇyaṃ ca saṃpadāṃ vinivartakam
အမြဲတမ်း အဟင်္ကာရနှင့် မောမက်မူးယစ်မှုကို စွန့်လွှတ်လော့။ အကြောင်းမဲ့ပေါ့ဆမှုသည် ကျဆုံးခြင်းသို့ သွားရာ တံခါးတစ်ခုတည်းဖြစ်၏။ ၎င်းသည် ပျက်စီးခြင်း၏ တစ်ခုတည်းသော ခိုလှုံရာဖြစ်ပြီး စည်းစိမ်ကိုပင် ဆုံးရှုံးမှုသို့ ပြန်လှန်စေသော အင်အားဖြစ်၏။
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: A dvija/śiṣya figure addressed in the passage’s didactic frame
Scene: A pilgrim in Kāśī stands at a ghat at dawn, pouring out a symbolic vessel labeled ‘mada’ into the Gaṅgā, while a shadow-figure ‘pramāda’ lurks behind; the rising sun signifies regained vigilance.
Pride breeds heedlessness, and heedlessness reverses fortune; vigilance and humility protect dharma and well-being.
This verse is ethical instruction within the Kāśī-khaṇḍa; the broader chapter culminates in the greatness of Kāśī, though this line itself is not naming a tirtha.
No direct ritual is prescribed here; it gives a moral discipline: renouncing mada (pride) and pramāda (heedlessness).