ऊर्ध्वदोषो रविदृशस्त्वेकांघ्रि स्थाणु निश्चलाः । ये वै दिवा निरुच्छ्वासा मासोच्छ्वासाश्च ये पुनः
ūrdhvadoṣo ravidṛśastvekāṃghri sthāṇu niścalāḥ | ye vai divā nirucchvāsā māsocchvāsāśca ye punaḥ
အချို့သည် မလဒိုးရှ်ကို အပေါ်ဘက်သို့ ထိန်းကာ နေကို မျက်စိတည့်တည့် ကြည့်ပြီး ခြေတစ်ဖက်တည်းဖြင့် တိုင်ကဲ့သို့ မလှုပ်မယှက် ရပ်နေကြသည်။ အချို့သည် နေ့လုံးလုံး အသက်ရှူကို ချုပ်တည်းကြပြီး၊ အချို့ကတော့ တစ်လလျှင် တစ်ကြိမ်သာ အသက်ရှူကြသည်။
Skanda
Tirtha: Tapoloka (contextual)
Type: kshetra
Scene: A motionless ascetic like a pillar, balancing on one foot, eyes lifted toward the sun; another seated in deep prāṇāyāma with minimal breath; the environment is bright, rarefied, and silent.
The Purāṇic ideal of tapas includes yogic self-mastery—stillness, focus, and breath-discipline directed toward transcendence.
Kāśīkhaṇḍa provides the sacred frame, but this verse primarily glorifies ascetic yogic practices associated with Tapoloka.
Austerities such as standing on one foot, sun-gazing, and extreme breath restraint.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.