ब्रह्मशालां कारयंति वेदमध्यापयंति च । विद्यादानं च ये कुर्युः पुराणं श्रावयंति च
brahmaśālāṃ kārayaṃti vedamadhyāpayaṃti ca | vidyādānaṃ ca ye kuryuḥ purāṇaṃ śrāvayaṃti ca
ဗြဟ္မရှာလာ (သင်္ကြန်သင်ကြားရာ သာသနာ့ကျောင်း) ကို တည်ထောင်၍ ဝေဒကို သင်ကြားစေသူ၊ ဗိဒ္ဓာဒါန (ပညာလှူ) ပြုသူ၊ ပုရာဏများကို နားထောင်စေသူတို့—
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A newly built Brahmaśālā with students seated in rows chanting Veda; a teacher instructs; nearby, an assembly listens to Purāṇa recitation from a vyāsa on a raised seat; the donor stands respectfully at the side.
Supporting sacred education—institutions, teachers, and scriptural listening—is portrayed as a high form of dharma and dāna.
No single site is named; the verse fits the Kāśī Khaṇḍa’s broader praise of dharmic acts connected to sacred learning.
Veda-adhyāpana (supporting Vedic teaching) and Purāṇa-śravaṇa (arranging Purāṇic recitation/listening).