राजांकमारुरुक्षुर्हि सुरुच्या परिभर्त्सितः । उत्तमं चोत्तमीकृत्य मां च मन्मातरं तथा
rājāṃkamārurukṣurhi surucyā paribhartsitaḥ | uttamaṃ cottamīkṛtya māṃ ca manmātaraṃ tathā
သို့သော် မင်း၏ပေါင်ပေါ် တက်ထိုင်လိုသောအခါ စုရုချီက ကျွန်ုပ်ကို ပြင်းထန်စွာ ဆူပူတားမြစ်ခဲ့သည်—ဥတ္တမကို “သင့်တော်သူ” ဟု မြှောက်တင်ကာ ကျွန်ုပ်နှင့် မိခင်ကိုလည်း နှိမ့်ချခဲ့သည်။
Dhruva
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: munīśvarāḥ (sages)
Scene: A palace moment: Dhruva reaches for the king’s lap; Surucī rebukes him, praising Uttama and belittling Dhruva and his mother—an injustice that ignites Dhruva’s resolve.
Humiliation and injustice can become a sacred catalyst, redirecting the heart from status-seeking to God-seeking.
No specific tīrtha is named in this verse; it provides the moral backstory within the Kāśīkhaṇḍa narrative context.
None in this verse.