पतिव्रतास्वरुंधत्याः कमले विमलाशयः । यथास्ति न तथाऽन्यस्याः कस्याश्चित्कापि भामिनि
pativratāsvaruṃdhatyāḥ kamale vimalāśayaḥ | yathāsti na tathā'nyasyāḥ kasyāścitkāpi bhāmini
အို ကမလာမယ်တော်၊ ပတိဝြတဓမ္မ၌ မယိမ်းမယိုင်သော အရုန္ဓတီ၏ စိတ်နှလုံးတွင် အညစ်အကြေးမရှိသော သန့်ရှင်းမှုရှိ၍ အခြားမည်သည့်မိန်းမတွင်မဆို မတွေ့ရပါ။
Narratorial voice within Skanda’s discourse (deduced)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Kamalā (Lakṣmī)
Scene: A close, intimate tableau: Lakṣmī addressed as ‘Kamalē’ while Nārāyaṇa points to Arundhatī’s unmatched inner purity; the emphasis is on serene faces and luminous calm.
Inner purity (vimala-āśaya) grounded in dharma is presented as the highest ornament of a devoted life.
No specific tīrtha; the verse continues the Arundhatī praise within the Kāśī narrative frame.
None; it is a comparative eulogy of Arundhatī’s virtue.