इति दत्त्वा वरान्देवस्तत्रैवांतर्हितो भवत् । द्रुहिणो गुरुणा सार्धं सेंद्रोपेंद्रो बृहस्पतिम्
iti dattvā varāndevastatraivāṃtarhito bhavat | druhiṇo guruṇā sārdhaṃ seṃdropeṃdro bṛhaspatim
ဤသို့ ကောင်းချီးများ ပေးအပ်ပြီးနောက် ဘုရားသခင်သည် ထိုနေရာ၌ပင် အန္တရာธาน ဖြစ်သွားသည်။ ထို့နောက် ဗြဟ္မာသည် ဂုရု ဗြဟස්ပတိနှင့်အတူ၊ အိန္ဒြာနှင့် ဥပေန္ဒြာ (ဗိဿနု) တို့ပါဝင်ကာ ဗြဟස්ပတိကို ဂုဏ်ပြုကန်တော့하였다။
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda narrating to Agastya)
Tirtha: Bṛhaspatīśvara/Dhiṣaṇeśa narrative locus
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa interlocutor
Scene: Śiva grants boons and then vanishes into light at the shrine. Brahmā, Indra, and Upendra (Viṣṇu) stand with Bṛhaspati in reverence, offering salutations—an assembly of gods in a Kāśī sanctum courtyard.
When the Lord bestows grace, even the highest devas acknowledge and honor the dharmic order embodied by the Guru.
The ongoing episode centers on the Guru-associated sacred complex in Kāśī, especially Bṛhaspatīśvara.
No explicit rite is prescribed here; it narrates divine boon-bestowal and subsequent honoring of Bṛhaspati.