वेदा इव सदभ्यस्ताः समये वा यथांबुदाः । ब्राह्मणेभ्यो यथा दत्ताः श्रद्धयार्था महापदि
vedā iva sadabhyastāḥ samaye vā yathāṃbudāḥ | brāhmaṇebhyo yathā dattāḥ śraddhayārthā mahāpadi
သူတို့သည် လွယ်ကူစွာ ထလာကြသည်—အမြဲတမ်း လေ့ကျင့်သင်ယူခြင်းကြောင့် ဝေဒများ ပေါ်ထွန်းလာသကဲ့သို့; ရာသီတော်ချိန်ရောက်လျှင် မိုးတိမ်များ စုဝေးလာသကဲ့သို့; မဟာအကျပ်အတည်း၌ သဒ္ဓါဖြင့် ဗြာဟ္မဏများထံ လှူဒါန်းသော ဥစ္စာသည် ကယ်တင်ရာ အကျိုးကို ပေးသကဲ့သို့။
Skanda (narrator; concluding similes)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Dānava-pati (implied audience within the scene)
Scene: A didactic flourish: revived warriors compared to (a) Vedas emerging through constant study, (b) clouds assembling in season, (c) wealth given with faith to brāhmaṇas in a great crisis yielding saving fruit—three symbolic panels around the central revival.
Steady practice, timely order, and faith-filled charity are depicted as forces that reliably produce beneficial results.
No specific tīrtha is named; the verse offers general dharmic similes within the Kāśīkhaṇḍa context of Kāśī.
It commends dāna—giving wealth to Brāhmaṇas with śraddhā, especially in times of great distress.