अगस्तिरुवाच । शिवशर्मणि शर्मकारिणीं प थि दिव्ये श्रमहारिणीं गणौ । कथयंतौ तु कथामिमां शुभामुडुलोकं परिजग्मतुस्ततः
agastiruvāca | śivaśarmaṇi śarmakāriṇīṃ pa thi divye śramahāriṇīṃ gaṇau | kathayaṃtau tu kathāmimāṃ śubhāmuḍulokaṃ parijagmatustataḥ
အဂஸ္တျက ပြောသည်– ထို့နောက် သီဝရှာမန်အား ပျော်ရွှင်မှု ပေးကာ ဒိဗ္ဗလမ်းခရီး၏ ပင်ပန်းနွမ်းနယ်မှုကို ဖယ်ရှားပေးသော ဂဏနှစ်ပါးသည် ဤမင်္ဂလာကထာကို ဆက်လက်ပြောကြားရင်း နောက်တစ်ဖန် ကြယ်လောက (ဥဍုလောက) သို့ ထွက်ခွာသွားကြ၏။
Agastya
Listener: Lopāmudrā (implied by surrounding frame)
Scene: Two divine attendants escort Śivaśarman along a luminous celestial road; their presence removes fatigue; they continue narrating an auspicious story as they ascend toward the starry realm.
Sacred narration sustains spiritual journeying; divine helpers guide devotees and the story culminates in a celestial transition.
The verse closes an episode within Kāśīkhaṇḍa’s Candreśvara-related Māhātmya, rooted in Kāśī’s sacred geography.
None explicitly; the emphasis is on kathā (sacred storytelling) and its auspicious continuity.