एतैरपि तपस्तप्तं प्राप्य वाराणसीं पुरीम् । ईशानेशं महालिंगं परिस्थाप्य शुभप्रदम्
etairapi tapastaptaṃ prāpya vārāṇasīṃ purīm | īśāneśaṃ mahāliṃgaṃ paristhāpya śubhapradam
သူတို့ကလည်း တပသျာကို ပြုလုပ်ခဲ့ကြပြီး၊ ဝါရာဏသီ မြို့သို့ ရောက်ရှိကာ မင်္ဂလာပေးသော မဟာလင်္ဂ ‘ဣရှာနေရှ’ ကို တည်ထောင်ခဲ့ကြသည်။
Gaṇas (continuing)
Tirtha: Īśāneśa Mahāliṅga (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: Ascetics or divine beings arrive at Kāśī after tapas and ceremonially install the great Īśāneśa Liṅga, with offerings, Vedic chants, and auspicious signs.
Tapas culminates in sacred presence: arriving in Kāśī and establishing/worshiping Śiva’s Liṅga becomes a source of enduring auspiciousness.
Vārāṇasī (Kāśī), specifically the Īśāneśa Mahāliṅga shrine.
Liṅga-pratiṣṭhā (establishing/installation) is referenced, implying subsequent worship of Īśāneśa.