एवं गोत्रसमुत्पन्ना वाडवा वेदपारगाः । द्विजपूजाक्रियायुक्ता नानाक्रतुक्रियापराः
evaṃ gotrasamutpannā vāḍavā vedapāragāḥ | dvijapūjākriyāyuktā nānākratukriyāparāḥ
ဤသို့ ထိုဂိုထရ၌ မွေးဖွားသော ဝါဍဝ မျိုးနွယ်တို့သည် ဝေဒကို ကျွမ်းကျင်ပိုင်နိုင်သူများဖြစ်၍ ဒွိဇတို့ကို ပူဇော်ဂုဏ်ပြုရာ၌ စိတ်အားထက်သန်ကာ ယဇ္ဉကర్మ အမျိုးမျိုးကို အလေးအနက် ဆောင်ရွက်ကြသည်။
Unspecified narrator (contextual Purāṇic narrator addressing a king)
Scene: A learned brāhmaṇa community is shown studying Veda, performing rites, and honoring fellow dvijas—an idealized dharmic settlement with yajña-śālā and teaching space.
True nobility is shown through Vedic learning, reverence for the dharmic community, and commitment to yajña.
No specific tīrtha is named; the verse highlights dharmic qualities associated with a lineage.
Performance of multiple kratus (Vedic sacrifices) and the practice of honoring dvijas.