इदं शरीरमुत्सृज्य परं ब्रह्माधिगच्छति । द्रुपदांतं ततो जप्त्वा जलमादाय पाणिना
idaṃ śarīramutsṛjya paraṃ brahmādhigacchati | drupadāṃtaṃ tato japtvā jalamādāya pāṇinā
ဤကိုယ်ခန္ဓာကို စွန့်လွှတ်ပြီးနောက် အမြင့်ဆုံး ဘြဟ္မန်ကို ရောက်ရှိသည်။ ထို့နောက် သီချင်းတော်၏ အဆုံး (drupadānta) ထိ ဂျပ်ရွတ်ပြီး လက်ဖြင့် ရေကိုယူကာ…
Skanda (deduced from Dharmāraṇya-khaṇḍa narrative style within Brahmakhaṇḍa)
Proper mantra-practice, grounded in purity, is linked to the highest goal—attainment of Brahman beyond the body.
The verse is procedural and soteriological; it does not name a tīrtha, but continues Dharmāraṇya’s dharma-instruction.
A step in japa is indicated: recite to the end of the hymn/section and then take water in the hand as part of the rite.