प्रातः स्नानं हरेत्पापमलक्ष्मीं ग्लानिमेव च । अशुचित्वं च दुःस्वप्नं तुष्टिं पुष्टिं प्रयच्छति
prātaḥ snānaṃ haretpāpamalakṣmīṃ glānimeva ca | aśucitvaṃ ca duḥsvapnaṃ tuṣṭiṃ puṣṭiṃ prayacchati
မနက်ပိုင်း စနာန်ရေချိုးခြင်းသည် အပြစ်၊ အလက္ခ္မီ (ကံဆိုးမှု) နှင့် ပင်ပန်းနွမ်းနယ်မှုကို ဖယ်ရှားပေးသည်။ ထို့ပြင် မသန့်ရှင်းမှုနှင့် မကောင်းသောအိပ်မက်များကို ပျောက်ကင်းစေကာ စိတ်ကျေနပ်မှုနှင့် အားအင်ကို ပေးတော်မူသည်။
Deductive (contextual narrator within Brahmakhaṇḍa)
Scene: Dawn bath as a protective charm: a devotee emerges from water refreshed; dark shadow-forms of ‘pāpa’ and ‘alakṣmī’ recede; serene face indicating tuṣṭi, robust posture indicating puṣṭi.
Purification is both spiritual and practical: it removes inauspiciousness and supports steadiness, clarity, and well-being.
No single site is named; the verse emphasizes the general efficacy of morning bathing.
Performing the morning bath as a daily dhārmic practice to remove impurity and inauspicious influences.