अक्षालितपदद्वद्व आचांतोऽप्यशुचिर्म्मतः । त्रिः पीत्वांबु विशुद्ध्यर्थं ततः खानि विशोधयेत्
akṣālitapadadvadva ācāṃto'pyaśucirmmataḥ | triḥ pītvāṃbu viśuddhyarthaṃ tataḥ khāni viśodhayet
ခြေထောက်နှစ်ဖက်ကို မဆေးကြောထားလျှင် အာစမန ပြုထားသော်လည်း မသန့်ဟု သတ်မှတ်သည်။ သန့်စင်ရန် ရေကို သုံးကြိမ် စုပ်သောက်ပြီးနောက် ကိုယ်ခန္ဓာ၏ ပေါက်ဝ/အင်ဒြိယတံခါးများကို သန့်စင်ရမည်။
Sūta (deduced, Brāhma Khaṇḍa narration style)
Scene: A devotee at a threshold: washing feet at a small basin, then sipping water thrice, then touching eyes/ears/nose as symbolic cleansing of openings.
Outer cleanliness supports inner discipline; dharma requires completeness in small observances.
No pilgrimage location is mentioned; the verse teaches general śauca practice.
Wash both feet; sip water three times for ācamana; then purify the sense-openings (khāni).