गजास्यं संस्मरेदादौ तत ईशं सहांबया । श्रीरंगं श्रीसमेतं तु ब्रह्माणं कमलोद्भवम्
gajāsyaṃ saṃsmaredādau tata īśaṃ sahāṃbayā | śrīraṃgaṃ śrīsametaṃ tu brahmāṇaṃ kamalodbhavam
အစဦးတွင် ဂဇာသျ (ဂဏေရှ) ကို အရင်ဆုံး အောက်မေ့ရမည်။ ထို့နောက် အမ္ဘာ မယ်တော်နှင့်အတူ ဣရှ (ရှီဝ) ကို အောက်မေ့ရမည်။ ထို့နောက် သရီနှင့်တကွ သရီရင်္ဂ (ဗိဿဏု) ကို၊ ထို့ပြင် ကြာပန်းမှ ပေါ်ထွန်းသော ဘြဟ္မာကို အောက်မေ့ရမည်။
Deductive: a Dharma-instructor voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa (narrative speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Śrīraṅga (Śrīraṅgam) (implied)
Type: kshetra
Scene: A four-part devotional tableau: Gaṇeśa first (gajāsya), then Śiva with Ambā, then Śrīraṅga with Śrī, then lotus-born Brahmā—arranged as a mandala around a devotee performing morning remembrance.
Begin the day by aligning the mind with the divine—starting with Gaṇeśa for auspiciousness, then honoring Śiva-Śakti, Viṣṇu-Lakṣmī, and Brahmā.
No single tīrtha is specified; the verse outlines a devotional remembrance sequence.
Smaraṇa (remembrance) of key deities in a stated order as a daily auspicious practice.