देवी च यक्षिणी प्रोक्ता द्वितीया कर्मला तथा । अस्मिन्गोत्रे च ये जाता वाडवा धनिनः शुभाः
devī ca yakṣiṇī proktā dvitīyā karmalā tathā | asmingotre ca ye jātā vāḍavā dhaninaḥ śubhāḥ
ဒေဝီနှင့် ယက္ခိဏီဟု ကြေညာထားပြီး၊ ဒုတိယအဖြစ် ကရ္မလာလည်း ထည့်သွင်းဆိုထားသည်။ ဤဂိုထရ၌ မွေးဖွားသူ ဝာဍဝ များသည် ဥစ္စာကြွယ်ဝ၍ မင်္ဂလာရှိကာ ကောင်းချီးပြည့်စုံကြသည်။
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: A prosperous but pious household: Devī and Yakṣiṇī named as protective presences; a brāhmaṇa family performs daily worship, with granaries/coins depicted subtly, emphasizing ‘śubha’ wealth used for charity.
Auspicious prosperity is portrayed as accompanying dharmic lineage and right conduct, not mere accumulation.
No explicit tīrtha is named; the verse continues the pravara/gotra listing within Dharmāraṇya.
None stated directly; the content supports ritual identification through pravara naming.