देवी चचाई वै तेषां गोत्रदेवी प्रकीर्तिता । अस्मिन्गोत्रे तुये जाता दुर्बला दीनमा नसाः
devī cacāī vai teṣāṃ gotradevī prakīrtitā | asmingotre tuye jātā durbalā dīnamā nasāḥ
သူတို့၏ ဂိုတြ-ဒေဝီအဖြစ် ဒေဝီ ချချာအီ (Cacāī) ကို ထင်ရှားစွာ ချီးမွမ်းကြသည်။ သို့သော် ဤဂိုတြ၌ မွေးဖွားသူတို့ကို အားနည်း၍ စိတ်ဓာတ်ကျသည့် သဘောရှိကြသည်ဟု ဆိုကြသည်။
Unspecified (narrative voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa)
Tirtha: Cacāī-devī sthāna (kula-devī context)
Type: temple
Listener: nṛpa (implied)
Scene: A village shrine to Goddess Cacāī—simple yet potent—while members of the gotra appear physically frail or humble, heads bowed; the devī’s protective presence contrasts with human weakness.
Lineage identity includes devotion to a gotradevī, yet personal qualities and conduct remain decisive in dharmic evaluation.
The verse is primarily genealogical/thematic within Dharmāraṇya; it does not name a specific tirtha.
Implicitly, veneration of the gotradevī (Cacāī) as the clan’s protective deity.