थलजा चारणं सिद्धा भालजाश्च ततः परम् । महोवी आईया मलीआ गोधरी आमतः परम्
thalajā cāraṇaṃ siddhā bhālajāśca tataḥ param | mahovī āīyā malīā godharī āmataḥ param
သလဇာ၊ စာရဏ၊ သိဒ္ဓာ၊ ထို့နောက် ဘာလဇာ; ထို့ပြင် မဟိုးဝီ၊ အိုင်ယာ၊ မလီယာ၊ ဂိုဓရီ၊ ထို့နောက် အာမတဟ်။
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Dharmāraṇyaka route-nodes (Thalajā–Āmataḥ sequence)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim-map tableau: a winding path through semi-arid scrub and forest edges, with small village shrines and waystones; each toponym represented by a tiny shrine-marker as the route advances.
The Māhātmya sanctifies even lesser-known settlements by weaving them into a remembered sacred circuit.
A sequence of Dharmāraṇya-associated locales is provided (Thalajā through Āmataḥ).
None in this verse; it is a continuation of the place-list.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.