कृतकृत्यास्तु ते विप्राः प्रणेमुस्तान्सुरोत्तमान् । वृत्तिं दत्त्वा ततो देवाः स्वस्थानं च प्रतस्थिरे
kṛtakṛtyāstu te viprāḥ praṇemustānsurottamān | vṛttiṃ dattvā tato devāḥ svasthānaṃ ca pratasthire
ရည်ရွယ်ချက် ပြီးမြောက်သဖြင့် ထိုဗြာဟ္မဏများသည် နတ်တို့အနက် အမြင့်မြတ်ဆုံးတို့အား ဦးချကန်တော့하였다။ ထို့နောက် နတ်တို့သည် အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းအခွင့်အလမ်း ပေးအပ်ပြီး မိမိတို့၏ နေရာသို့ ပြန်လည်ထွက်ခွာကြ၏။
Narrator
Scene: Brāhmaṇas with folded hands bow to radiant devas; a symbolic grant of livelihood (cows, grain, land deed) is bestowed; devas ascend skyward toward their abode.
Dharma is sustained through gratitude and right support: the learned honor the divine, and the divine order ensures their maintenance.
The passage sits within Dharmāraṇya; this verse marks the completion of an arrangement, not a specific tirtha-glorification.
No explicit ritual; it describes salutation (praṇāma) and the granting of vṛtti.