साणदां च परं स्थानं पवित्रं परमं मतम् । कुशप्रवरजा विप्रास्तत्रस्थाः पावनाः स्मृताः
sāṇadāṃ ca paraṃ sthānaṃ pavitraṃ paramaṃ matam | kuśapravarajā viprāstatrasthāḥ pāvanāḥ smṛtāḥ
စాణဒါ ကို အမြင့်မြတ်ဆုံး အာဝါသဟု မှတ်ယူကြပြီး အလွန်သန့်ရှင်း၍ အထူးမြတ်သည်။ ထိုနေရာတွင် နေထိုင်သော ကုရှ-ပရဝရ မွေးဖွားသည့် ဗိပရ (ဗြာဟ္မဏ) များကို သန့်စင်ပေးသူများဟု မှတ်မိကြသည်။
Unspecified in excerpt (contextual narrator within Brāhma Khaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa-style narration to sages)
Tirtha: Sāṇadā
Type: kshetra
Scene: A luminous sacred settlement named Sāṇadā: clean riverbank/pond, orderly hermitages, Kuśa-pravara brāhmaṇas engaged in svādhyāya and agnihotra; the air itself appears ‘pavitra’.
A tīrtha’s greatness is reflected in its purity and in the dhārmic community that preserves and purifies through right living.
Sāṇadā is explicitly praised as a supremely holy place within the Dharmāraṇya context.
None directly; the verse emphasizes sanctity and the purifying status of resident Brahmins.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.