प्रत्युत्तस्थुस्ततो विप्राः पूजां गृहीत्वा समागताः । प्रत्युत्थानाभिवादौ चाकुर्वंस्ते च परस्परम्
pratyuttasthustato viprāḥ pūjāṃ gṛhītvā samāgatāḥ | pratyutthānābhivādau cākurvaṃste ca parasparam
ထို့နောက် ဗြာဟ္မဏတို့သည် ပြန်လည်ကြိုဆို၍ ထရပ်ကာ၊ ပူဇော်အလှူပစ္စည်းများကို ကိုင်ဆောင်လျက် ရှေ့သို့လာကြပြီး၊ အချင်းချင်း ထရပ်ကြိုဆိုခြင်းနှင့် ဂါရဝပြုနမස්ကာရကို ပြုလုပ်ကြ၏။
Narrator (Purāṇic narrator within the Dharmāraṇya episode; specific speaker not explicit in this excerpt)
Scene: Brāhmaṇas rise together, carrying trays of honor—water-pot, flowers, sandal paste—approaching the guest; both sides exchange salutations in a composed, ritual manner.
Dharma is preserved through mutual respect—honoring the honorable is itself a sacred act.
Dharmāraṇya, where refined dharmic conduct accompanies worship and pilgrimage.
Pratyutthāna (rising to greet) and abhivāda (salutation), along with bringing pūjā/honor-offerings.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.