Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 21

शांतौ शूरा भये दीनाः श्राद्धतर्पणवर्जिताः । असुराचारनिरता विष्णुभक्तिविवर्जिताः

śāṃtau śūrā bhaye dīnāḥ śrāddhatarpaṇavarjitāḥ | asurācāraniratā viṣṇubhaktivivarjitāḥ

ငြိမ်းချမ်းချိန်တွင် သတ္တိရှိသော်လည်း အန္တရာယ်ကြုံလျှင် အားနည်းသွားမည်; ရှရဒ္ဓနှင့် တർပဏကို စွန့်ပစ်မည်; အဆုရအကျင့်၌ စွဲလမ်း၍ ဗိဿဏုဘက္တိကင်းမဲ့ကြမည်။

शान्तौin peace/time of peace
शान्तौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
शूराःbrave
शूराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विधेय-विशेषणम्
भयेin fear/danger
भये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
दीनाःwretched/cowardly
दीनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
श्राद्ध-तर्पण-वर्जिताःdevoid of śrāddha and tarpaṇa rites
श्राद्ध-तर्पण-वर्जिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक) + तर्पण (प्रातिपदिक) + वर्जित (√वर्ज् धातु, क्त; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; समासः—द्वन्द्वपूर्वक-तत्पुरुषः (श्राद्धं च तर्पणं च; ताभ्यां वर्जिताः)
असुर-आचार-निरताःengaged in demonic conduct
असुर-आचार-निरताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअसुर (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक) + निरत (नि+√रम् धातु, क्त; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (असुराचारेषु निरताः)
विष्णु-भक्ति-विवर्जिताःdevoid of devotion to Viṣṇu
विष्णु-भक्ति-विवर्जिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक) + विवर्जित (वि+√वर्ज् धातु, क्त; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (विष्णुभक्त्या विवर्जिताः)

Sūta (deduced; exact speaker not in snippet)

Scene: People boasting in calm times but trembling at a sudden storm; an abandoned śrāddha setup by a riverbank; above, a faint vision of Viṣṇu’s compassionate form receding due to neglect of devotion.

V
Viṣṇu

FAQs

Kali-yuga adharma shows as hypocrisy and loss of devotion; steadiness, bhakti, and honoring ancestors uphold dharma.

No tīrtha is named in this verse.

Śrāddha and tarpaṇa are explicitly mentioned as rites that people abandon.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App