विष्णुतीर्थे हिरण्यं च पितॄणां मोक्षमिच्छुकः । विनाक्षतैर्विना दर्भैर्विना चासनमेव च । वारिमात्राल्लोहयष्ट्यां गयाश्राद्धफलं लभेत्
viṣṇutīrthe hiraṇyaṃ ca pitṝṇāṃ mokṣamicchukaḥ | vinākṣatairvinā darbhairvinā cāsanameva ca | vārimātrāllohayaṣṭyāṃ gayāśrāddhaphalaṃ labhet
ဘိုးဘွားပိတೃတို့၏ မောက္ခကို ဆန္ဒရှိသူသည် ဝိෂ္ဏု-တီရ္ထ၌ ရွှေကို ဒါနပြုရမည်။ လိုဟယဿ္တီ၌တော့ ရေတစ်မျိုးတည်းဖြင့်ပင်—အက္ခတ ဆန်မပါ၊ ဒರ್ಭမြက်မပါ၊ အာသနမပါသော်လည်း—ဂယာ၌ ပြုသော ရှရဒ္ဓ၏ အကျိုးကို ရရှိသည်။
Sūta (deduced)
Tirtha: Viṣṇu-tīrtha; Lohayaṣṭī
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas/ṛṣis in Naimiṣāraṇya frame
Scene: A pilgrim at a forested tīrtha: at Viṣṇu-tīrtha he offers gold with folded hands; at Lohayaṣṭī he pours a small stream of water as tarpaṇa, with no rice balls, no darbha, no seat—yet the place glows with sanctity, suggesting Gayā’s merit.
A supremely sanctified tīrtha can confer great results even with minimal ritual, when done with faith and right intent.
Lohayaṣṭī (Loha-yaṣṭī tīrtha), with connected observances at Viṣṇu-tīrtha; its merit is compared to Gayā.
Donate gold at Viṣṇu-tīrtha; at Lohayaṣṭī, even water-only offerings (without akṣata, darbha, or āsana) yield Gayā-śrāddha fruit.