Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

अलंकृतभुजा देवी सर्वदेवनमस्कृता । धनं धान्यं सुतान्भोगान्स्वभक्तेभ्यः प्रयच्छति

alaṃkṛtabhujā devī sarvadevanamaskṛtā | dhanaṃ dhānyaṃ sutānbhogānsvabhaktebhyaḥ prayacchati

လက်မောင်းများ အလှဆင်တင့်တယ်၍ နတ်တို့အားလုံးက နမസ്കာရပြုကြသော မဟာဒေဝီသည် မိမိ၏ ဘက္တားတို့အား ဥစ္စာဓန၊ သီးနှံအာဟာရ၊ သားသမီးနှင့် ဘဝ၏ အာနন্দခံစားမှုတို့ကို ပေးသနားတော်မူသည်။

अलंकृतभुजाhaving adorned arms
अलंकृतभुजा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअलंकृत (कृदन्त, √कृ/अलङ्कृ) + भुजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
देवीthe Goddess
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
सर्वदेवनमस्कृताrevered by all gods
सर्वदेवनमस्कृता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + नमस्कृत (कृदन्त, √कृ)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
धनम्wealth
धनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
धान्यम्grain
धान्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
सुतान्sons/children
सुतान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
भोगान्enjoyments
भोगान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
स्वभक्तेभ्यःto her own devotees
स्वभक्तेभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), बहुवचन
प्रयच्छतिgives/bestows
प्रयच्छति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √यम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Unspecified (narrative voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa; likely a Purāṇic narrator addressing a king)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A richly adorned Devī with ornamented arms, seated in a sanctum/forest shrine, attended by devas offering namaskāra; devotees receive symbols of wealth (coins), grain sheaves, and a child as blessings.

D
Devī
S
Sarva-deva (all gods)

FAQs

Devotion to the Goddess, honored even by the gods, becomes a source of both worldly well-being and dharmic flourishing for the devotee.

The passage sits within the Dharmāraṇya Māhātmya context, praising the Goddess’s presence and worship connected to Dharmāraṇya (the sacred forest-region).

No specific rite is detailed in this verse; it states the fruits (phala) granted by the Goddess to her devotees.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App