सा तु विस्मृतपुंभावा तस्मिन्नेव द्विजोत्तमे । जातस्पृहा मदोत्सिक्ता कन्दर्पविवशाब्रवीत्
sā tu vismṛtapuṃbhāvā tasminneva dvijottame | jātaspṛhā madotsiktā kandarpavivaśābravīt
သို့သော် သူမသည် မိမိ၏ သမာဓိနှင့် ထိန်းချုပ်မှုကို မေ့လျော့ကာ ထိုအထူးမြတ်သော ဗြာဟ္မဏပေါ်တွင်ပင် စိတ်ကို တည်စေ하였다။ ဆန္ဒပေါ်ထွန်း၍ ကာမရဂ မူးယစ်လာကာ ကန္ဒပ္ပ၏ အာဏာအောက်တွင် စကားဆို하였다။
Narrator (context not provided; likely a Purāṇic narrator relating events within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: A woman, moments after pious giving, becomes inwardly unsettled; her gaze fixes on the brāhmaṇa; her posture shifts from composed to yearning, eyes widened, cheeks flushed—Kāma’s invisible force implied.
Unchecked desire can overwhelm discernment; dharma requires vigilance and self-restraint.
No tīrtha is mentioned; the verse marks a narrative and ethical turning point.
None explicitly; the verse is descriptive, highlighting the inner rise of passion.