एवमुक्तौ सुतौ ताभ्यां तावुभौ द्विजनंदनौ । विदर्भराजमासाद्य समतोषयतां गुणैः
evamuktau sutau tābhyāṃ tāvubhau dvijanaṃdanau | vidarbharājamāsādya samatoṣayatāṃ guṇaiḥ
မိဘတို့၏ အမိန့်အကြံဉာဏ်အတိုင်း ထိုသားနှစ်ယောက်—ဒွိဇတို့၏ ဂုဏ်ရောင်—သည် ဝိဒರ್ಭမင်းထံသို့ ချဉ်းကပ်ကာ မိမိတို့၏ သီလဂုဏ်ဖြင့် မင်း၏ စိတ်ကို ကျေနပ်စေ하였다။
Narrator (Purāṇic narrator in Brahmottara-khaṇḍa context)
Scene: Two young brāhmaṇa brothers, modestly dressed, enter the royal court of Vidarbha; the king observes their composed demeanor and is pleased by their virtues.
Virtue is persuasive power: guṇa and discipline earn respect even in seats of authority.
None; the verse is set in Vidarbha’s royal context rather than a pilgrimage site.
No explicit ritual; it describes dharmic conduct in seeking support for household duties.